Китайские воздушные замки
В данной статье мы разберем интересное выражение — 海市蜃楼 [hǎishì shènlóu] (город на берегу моря, созданный Шэнем)
🐉 В китайском языке есть одно интересное выражение — 海市蜃楼 [hǎishì shènlóu] (дословно — город на берегу моря, созданный Шэнем). Так китайцы говорят о мираже, иллюзии.
Впервые оно встречается в «Исторических записках» Сыма Цяня. Древние китайцы полагали, что это проделки мифического зверя — Шэня, который представляет собой нечто среднее между крупным угрем и драконом. Согласно преданию, это существо обитает на берегу моря. Летом Шэнь проглатывает облака и выдыхает пары, отчего вдалеке будто возникает огромный город с широкими улицами и высокими домами.
🏜️В древности торговые караваны часто сталкивались с миражами. Многие путешественники, обманутые чудесными видениями, скитались по миру в поисках призрачных земель. В конце концов, у них заканчивалась провизия, они умирали от голода и жажды. Та же участь едва не постигла и известного буддийского монаха времен династии Тан, Сюаньцзана (602–664 гг.), когда он отправился в Древнюю Индию за священными сутрами. Путь монаха лежал через пустыню Гоби. Он видел диковинных зверей, волшебных птиц, но это было всего лишь видение. Кругом не было ни деревца, ни кустика, ни малейшей тени, ни капли воды. Лишь твёрдая воля помогла монаху выбраться из пустыни. Сюаньцзан был убеждён, что это проделки злых духов, и описал это явление в своих путевых заметках. В то время китайцы не знали про преломление света, эта теория стала известна намного позже, примерно в XVIII-XIX веке.
🏔️Некоторые исследователи полагают, что знаменитая гора-остров Пэнлай, обитель богов и бессмертных, — это не что иное, как 海市蜃楼 [hǎishì shènlóu] — мираж, иллюзия. Многие императоры снаряжали экспедиции на поиски священной горы, но никому так и не удалось ее отыскать. Существовал ли этот остров на самом деле или это лишь красивая легенда — остаётся загадкой.
Сейчас выражение 海市蜃楼 используют, когда речь идет о призрачных, несуществующих вещах — миражах, как в буквальном, так и в переносном значении.
☁️ 他们对未来的美好愿景只是海市蜃楼,缺乏实际的计划和行动。(Tāmen duì wèilái de měihǎo yuànjǐng zhǐshì hǎishì shènlóu, quēfá shíjì de jìhuà hé xíngdòng.) — Их видение будущего — мираж, в котором отсутствуют реальные планы и действия.