Китайские овощи-варвары
В этом посте мы разберем китайские названия различных овощей и фруктов, в составе которых присутствуют иероглифы 胡 (hú) и 番 (fān).
Многие фрукты и овощи были завезены в Китай из других стран. Их названия интересны с точки зрения дословного перевода, поскольку в них встречаются иероглифы 胡 [hú] («варвар») и 番 [fān]. Попробуем разобраться, почему так произошло.
胡 [hú] — сокращение от 胡人 [húrén] («чужеземцы»). Этот иероглиф впервые появился в эпоху Чжань-го (475–221 гг. до н. э.) и использовался для обозначения как кочевых племён Великой Степи, так и западных горцев.
🗺 Прообраз иероглифа 番 [fān] возник ещё во времена Западной Чжоу (1045–770 гг. до н. э.). Позже он стал частью слова 番邦 [fānbāng] («чужеземное государство, иностранная держава»), которое активно употреблялось в эпоху династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.). В то время китайцы-ханьцы, проживавшие в Центральной равнине (в бассейне реки Хуанхэ), развивали концепцию взаимоотношений с миром по принципу «центр — варвары». Ханьцы воспринимали себя центром мира, а соседей считали варварами. Концепция подробно описана в различных научных статьях, можно легко найти в интернете, поэтому не будем углубляться в эту тему.
Оба иероглифа, 胡 [hú] и 番 [fān], означают «иноземный, варварский» и часто входят в состав слов, обозначающих предметы или явления, связанные с иностранной культурой.
🥕 Рассмотрим названия некоторых овощей и фруктов, включающих 胡 [hú] и 番 [fān]:
胡萝卜 [húluóbo] (胡 [hú] «варвар» + 萝卜 [luóbo] «редис») — морковь;
胡桃 [hútáo] (胡 [hú] «варвар» + 桃 [táo] «персик») — грецкий орех;
胡麻 [húmá] (胡 [hú] «варвар» + 麻 [má] «конопля») — кунжут;
番茄 [fānqié] (番 [fān] «чужеземец» + 茄 [qié] «баклажан») — помидор;
番木瓜 [fānmùguā] (番 [fān] «чужеземец» + 木瓜 [mùguā] «айва») — папайя;
番石榴 [fānshíliu] (番 [fān] «чужеземец» + 石榴 [shíliu] «гранат») — гуава;
番薯 [fānshǔ] (番 [fān] «чужеземец» + 薯 [shǔ] «клубень») — сладкий картофель.
🌰 Многие овощи и фрукты появились в Китае благодаря известному дипломату времен Западной Хань, Чжан Цянь (ум. в 114 г. до н. э). Его экспедиции способствовали культурному обмену между Китаем и западными державами, а также укреплению торговых отношений. Он привез издалека много различных растений, которые со временем прижились в Китае, таких, как кунжут, грецкий орех и.т.д. Все они имеют в своем составе иероглиф 胡 [hú].
🍅 Растения, включающие [fān], появились значительно позже — во времена династии Цин (1644–1912 гг.), в эпоху активной международной торговли. Их завозили купцы из южных стран, таких как Испания, Португалия, Италия и другие.